At the Cement Gas Station
The
long thirsty walk ended with the glint of steel guns.
Steel
guns, cradled in the arms of stiff soldiers,
Gleaming
bullets like pageant banners across shoulders,
Steel
guns bright in the dust, machine guns, AKs?
They
needed no name,
They
were just guns.
For
safety, they said, safety in the musty air,
Of
the gas station nearby nothing,
Down
the crumbled road from nothing,
Between
the burning city of humid sewage, dirty clothes waving,
And
the bright village at the beach, sunburned foreigners hiding.
For
safety, from the boy who said we should leave this road,
Too
dangerous, so he followed us, Roberto, speaking animatedly,
With
a wide smile, sharing stories like he walked, rapidly,
Along
the whole path, disappeared as fast,
Parting
with, This is safe enough.
For
safety, at the air conditioned, grunge gas station,
And
as I left, I stared deeply,
At
the teenage face, stern, avoiding my gaze, staring stiffly straight,
Of
the soldier.
And
I looked at the unsympathetic, steel gun,
I looked, the safety
wasn’t on.
Wow- you create a vividly alien place between the strangely guarded gas station and the helpful local boy. The position of the speaker (you) dropped uncertainly between them creates tension that your conclusion highlights. The last two lines of the first stanza capture the disturbing contrast of many developing world places. Could 'proudly clutched' change somehow?
ReplyDelete